Stel je werkt voor een Amerikaans merk en het is jouw taak om een PR-strategie op te zetten en uit te voeren in de Benelux. You are up for a challenge. Vooral als het gaat om de lokale cultuur, de verschillende officiële talen en een medialandschap dat vaak structuur mist.

Photo by Stijn Hanegraaf on Unsplash

Taal

Hoewel het PR-bureau waarvoor we zelf werken actief is in zowel Nederland als België, is die taalbarrière soms toch echt wel aanwezig. Woorden als ‘subiet’, ‘groetjes’ of zelfs lichaamstaal bij het begroeten; soms lijken we onverstaanbaar voor elkaar en dat kan wel eens leiden tot miscommunicatie. Naast Nederlands wordt er in België uiteraard ook Frans gesproken en in een klein deeltje nog Duits. Dus als je dacht ‘Met een Nederlands persbericht kom ik er wel’, think again.

Houding

We merken zelf als geen ander dat de manier waarop mensen met elkaar omgaan in Nederland veel directer is dan in België. Fijn, want je weet meteen waaraan en waaraf. Onze klant Domino’s Pizza merkt zelfs op: “Nederlandse journalisten zijn absoluut meer direct, soms zelfs bot. Belgische journalisten zijn veel beleefder en nemen sneller de tijd om te luisteren naar wat je als merk hebt te zeggen. Dit betekent niet dat de Belgische journalist niet kritisch is, de aanpak is gewoon anders.”

Onze Nederlandse collega Yael: “Toen ik content maakte voor Bol.com stelde ik op een gegeven moment een social media post voor over poepende baby’s. Daar was Bol.com België niet zo enthousiast over. Nederlanders zijn gewoon openlijker, ook als het gaat om feedback geven. Vlamingen zijn daar subtieler in.”

Er zijn zelfs verschillen in België zelf tussen de houding van Vlamingen en Walen. Onze Brusselse collega zegt: “We werken en leven meer volgens de quote ‘carpe diem’ en jagen ons minder snel af.” Wat voor ons niet altijd even eenvoudig is, why do it later when you can do it now?

Photo by Mika Baumeister on Unsplash

Regels

Het is o-zo belangrijk om je aan te passen aan lokale gewoontes. In Nederland is het bijvoorbeeld gebruikelijk dat je bij een interview met de lokale woordvoerder spreekt, in België zal dit eerder de CEO zijn. Bij meetings is het bij onze noorderburen niet abnormaal dat er een stagiair aanwezig is die ook actief deelneemt aan het gesprek. In België kan de stagiair ook de meeting bijwonen maar eerder om notities te maken, het gevoel van hiërarchie leeft hier meer. 

Medialandschap

Valentijn Bouman, senior manager Brand Communications (Benelux) bij Adidas, zei daar het volgende over in een eerder verschenen whitepaper van Coopr: “Het medialandschap en de mediaconsumptie blijft zich zowel in Nederland als in België ontwikkelen, maar niet noodzakelijkerwijs in hetzelfde tempo – of in sommige gevallen zelfs in een andere richting. De verschillen tussen de twee markten zijn misschien wel groter geworden in plaats van kleiner. Dit wordt weerspiegeld in onder andere de digitale ontwikkeling in de markt en het verschil in populariteit van sociale media kanalen. Logischerwijs heeft dit invloed op hoe we PR in beide markten benaderen. ‘Eén maat past niet allemaal’ is zeker op ons van toepassing.”

En hier sluiten wij ons uiteraard bij aan. Het allerbelangrijkste is om kennis te hebben van hoe het medialandschap er lokaal uitziet, en te weten wie je het best aanspreekt voor een bepaald topic.

De volledige whitepaper van Coopr over How to manage PR in the Benelux vind je hier terug.